behind schedule การใช้
- ไปกันเถอะ เราช้ามากแล้ว ไปสายเดี๋ยวจะเสียมารยาท
Come, behind schedule are we. Not polite to be late. - ช้ากว่าที่กำหนด พรุ่งนี้ตอนบ่าย เราควรจะอยู่อีกฟาก
Behind schedule, we should be on the same side by tomorrow afternoon. - เอกโค่บราโวสามหยุดเข้าปะทะยิงกัน ดังนั้นจะล่าช้าหน่อย
Echo Bravo three has been bogged down in a fire fight. It's behind schedule. - เราไม่ช้ากว่ากำหนดจนน่าหวาดเสียวหรอก แค่กลัวๆ เท่านั้น
We're not terrifyingly behind schedule, just alarmingly. - 4 เดือนครึ่ง ทำได้แค่นี้เจ้าทำงานล่าช้ามาก
It's taken 41/2 moons to get this far. You're far behind schedule. But we've had hats to do as well. - เรามีชิ้นส่วนครบหมดแล้ว แต่ก็ล่าช้ากว่ากำหนดการนิดหน่อย
We have all the parts we need, but we're slightly behind schedule. - ไม่มีปัญหา แต่เราล่าช้ากว่ากำหนดการแล้ว
We're behind schedule. - เราจัดตารางการแสดงล่วงหน้า 4 เดือนแล้ว
We're already four months behind schedule. - ตอนนี้เราช้ากว่ากำหนดไป 8 อาทิตย์แล้ว
We are 8 weeks behind schedule - เราชักช้าเสียเวลาแล้วละ ไปกันดีกว่า
We're a bit behind schedule. Best be off. - จะช้ากว่ากำหนดเวลา 10 นาที ลมเเรงมาก
Running ten minutes behind schedule. Strong headwinds. - เเต่โรงเเรมที่ตั้งอยู่บนที่ดินนั่น มันเสร็จล่าช้ากว่ากำหนดเเล้ว
But the hotel out here was days behind schedule. - เดี๋ยวก่อน มีคนมา กำลังเดินผ่านไป
Speckles] Darwin, you're behind schedule. You all right? - พวกเราทำงานเป็นเบื้องหลัง แต่ว่าพวกเรามีธีมเริ่ดๆสำหรับงานพรอมปีนี้
We're a little behind schedule, but we think we have a great theme for this year's prom. - และฉันก็เลยกำหนดการแล้วด้วย
And I'm behind schedule. - แนะนำที่เป็นไปได้เร็วที่สุดถ้างานของคุณไปข้างหน้า หรือข้าง หลังกำหนดการ
Advise at the earliest possible convenience if your job is ahead of or behind schedule. - เรามีแผน พวกเขาไม่ได้ทำตาม
We had a plan. They're behind schedule. - เร็วเข้า งานเราช้าเลยกำหนด
Let's move! We're behind schedule. - เอาหละ เราช้ากว่ากำหนดแล้ว
All right, we're behind schedule. - งานเราช้าไป 30 วินาทีแล้วนะ
We're 30 seconds behind schedule.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2